[guardian-dev] key translation

Leonardo Nc lenieco at gmail.com
Mon Sep 9 21:21:24 EDT 2013


Ok, thanks for the info.


2013/9/9 Antonio <antonio at entactogenic.org>

>
> Hello Leonardo,
>
> Key is generally translated as 'clave'.
>
> I believe is useful to check the style that is followed in Ubuntu
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/Estilo as well as
> using glossaries. This one or others will solve a lot of doubts you
> can have [1].
>
> Best,
> Antonio
>
> [1] http://www.microsoft.com/Language/en-US/Default.aspx
>
> On 09/09/13 18:17, Leonardo Nc wrote:
> >>
> >>
> >> Which word makes sense to combine with the "public" or "private"
> >> adjective?
> >>
> >
> > Both words make sense.
> >
> >
> >> Does "Clave Publica" make sense?
> >>
> >> Also, maybe check here:
> >> http://es.wikipedia.org/wiki/Criptograf%C3%ADa_asim%C3%A9trica
> >>
> >> "criptografía de clave pública"
> >>
> >
> > This is a clear example of my doubt. The text says "clave", but
> > according with the diagram, what Ana uses for ciphering her message
> > is the public key (llave) of David.
> >
> > In spanish, if you say "clave" what come into your mind is not the
> > object used for opening locks that is shown in this diagram, if you
> > want to name this object the word that you use is "llave".
> >
> >
> >
> > _______________________________________________ Guardian-dev
> > mailing list
> >
> > Post: Guardian-dev at lists.mayfirst.org List info:
> > https://lists.mayfirst.org/mailman/listinfo/guardian-dev
> >
> > To Unsubscribe Send email to:
> > Guardian-dev-unsubscribe at lists.mayfirst.org Or visit:
> >
> https://lists.mayfirst.org/mailman/options/guardian-dev/antonio%40entactogenic.org
> >
> >  You are subscribed as: antonio at entactogenic.org
> >
>



-- 
leonardo<http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x24883F55141C1C5C>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.mayfirst.org/pipermail/guardian-dev/attachments/20130909/984b6138/attachment.html>


More information about the Guardian-dev mailing list